许天盼님의 프로필开花的刺사진블로그리스트 도구 도움말

블로그


    2005-10-18

    如果一个女人

     
    如果我很愚蠢,如果我没有灵魂
    你是否会更心疼,只因为我双唇,有你所需要的体温

    你爱无限温存,还是佩服我无所不能
    为何懂得拥抱,只为抱住不可靠的人

    难道一个女人 学会怎么亲吻,才能拥有一个 亲密的名份
    如果一个女人 该装得很单纯,我也不会输给任何人~~
     
    我也怕 枕头冷,我也会 守候黄昏
    你是否会更心疼,只因为我双唇,艳丽得忘记了发问

    难道一个女人 学会怎么亲吻,才能拥有一个 亲密的名份
    如果一个女人 只剩下一张唇

    让我小声告诉你 
    ——我不是那种人

    用我唯一的温柔 给你告别的吻……
     
     
    很喜欢这个歌,很喜欢的那种喜欢;
    很不喜欢唱歌的郑秀文,很不喜欢的那种不喜欢……
     
    末了,还是发了。

    댓글 (19개)

    잠시만 기다려 주세요...
    죄송합니다. 입력한 댓글이 너무 깁니다. 내용을 줄여 보세요.
    입력한 내용이 없습니다. 다시 시도해 보세요.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 추가할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    댓글을 추가하려면 부모님의 사용 허락이 필요합니다. 허용 요청
    부모님이 댓글 기능을 해제한 상태입니다.
    죄송합니다. 지금은 댓글을 삭제할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 보세요.
    하루에 남길 수 있는 댓글의 최대 한도를 초과했습니다. 24시간 후에 다시 시도해 보세요.
    회원님의 계정은 다른 사용자에게 스팸 메일을 보낼 수 있다고 여겨지므로 댓글 기능이 비활성화되어 있습니다. 이 설정에 문제가 있다고 생각되면 Windows Live 지원에 문의하시기 바랍니다.
    댓글을 남기려면 아래 보안 검사를 완료해야 합니다.
    보안 검사에 입력한 글자는 그림 또는 오디오에 있는 글자와 일치해야 합니다.

    댓글을 추가하려면 Windows Live ID로 로그인하세요. 핫메일, 메신저 또는 Xbox LIVE를 사용하는 경우 해당 계정을 Windows Live ID로 사용할 수 있습니다.로그인


    Windows Live ID가 없으신가요? 등록

    알 수 없음님의 사진
    还看今朝 님이 남긴 글:
    看了头次后,就经常上来看看!
    11월 16일
    알 수 없음님의 사진
    许天盼 님이 남긴 글:
    像你这样兼修的人才少嘛~~呵
    10월 19일
    알 수 없음님의 사진
    Jeffbjcn1 님이 남긴 글:
    faint
    请客没问题
    念英文和日文就免了
    hiahia
    10월 19일
    알 수 없음님의 사진
    许天盼 님이 남긴 글:
    该死的jeff,我跟你说了我不喜欢这个女人,你还在发~~~

    请我吃饭啊,同时给我念英文和日文下酒
    10월 19일
    알 수 없음님의 사진
    Jeffbjcn1 님이 남긴 글:
    曾经有人给介绍我听Sammi的808,听了觉得不好听,大概要在K厅听才会有感觉吧
    10월 19일
    알 수 없음님의 사진
    惟有你 님이 남긴 글:
    访客已过三千,我该兑现诺言,我叫什么来着,惟有你同志
    ,你明日看到这句话的时候把我的名字发出来……

    发布者 许天盼

    ------幸好早上习惯先过来偷看一眼,要不过会去珠海出差,岂不误了给大家揭晓谜底的大好机会?^_^

    许天盼---潘煦天

    有没有事先猜到些许眉目的呢?

    其实很遗憾用这么点文字就公布了许仙子的真名,不过琐事缠身,也不想喧宾夺主,好像做广告还要收费^<^

    呵,事了拂衣去,这几天来仙子洞府偷看的功课就不能坚持了,大家多来踩踩吧~~~
    10월 19일
    알 수 없음님의 사진
    许天盼 님이 남긴 글:
    人与人的沟通真是难,我言东,被理解为西,哭笑不得~~
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    开花的刺 님이 남긴 글:
    你睡得是越来越晚了~~~

    发布者 惟有你

    ————————————你也可以理解为睡得越来越早了,哈
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    许天盼 님이 남긴 글:
    访客已过三千,我该兑现诺言,我叫什么来着,惟有你同志
    ,你明日看到这句话的时候把我的名字发出来……
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    许天盼 님이 남긴 글:
    不面对不等于不存在
    自己哄自己只能是心理调节的手段而已

    就事论事。
    转发一首哀歌就表示此人可怜么?
    如此,热恋的人大可不必看悲剧了

    可怜一词向来与我没有缘分,当然,作“可爱”解的时候例外,哈哈

    只是觉得好听罢了,引申做甚
    钱钟书有云:吃到鸡蛋就好,何必非要认识下蛋的母鸡

    听到好听的歌被不好的声音演绎,大有“卿本佳人”之叹

    最后,觉得很有意思,果真观众的哈姆雷特和莎士比亚的哈姆雷特不是同一个人,他沉默得,我也能

    能会意者自然会意,不知者多说亦无补

    刚从万柳打球回来,我倦了
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    总有一个开始--从我心底燃烧到你心底 님이 남긴 글:
    看你这相片想起

    扑朔迷离词源


    呵呵

    仙子幽怨男子心碎。。。。
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    惟有你 님이 남긴 글:
    你睡得是越来越晚了~~~
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    江南小金鱼 님이 남긴 글:
    听到不会唱歌的女人唱好听的歌
    犹为感动
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    逸庐居士 님이 남긴 글:
    多谢你的光临.
    你问我想个啥, 我的问题就是不知道自己在想啥, 不知道自己在做啥. 到了佛门清静之地, 装模作样的思考, 实际上是犯困.

    看了你的文章, 可怜的女人. 居士奉劝一句, 女人应该为自己而活, 我自己的快乐而活, 不是为那些臭男人而活. 推荐看<SEX AND CITY>.


    在幻想, 尝试, 失败, 快乐中生活.
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    空碧悠悠 님이 남긴 글:
    天,又那么晚还不睡。
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    tear天外飞仙 님이 남긴 글:
    我总是逃避一切可能长大的痕迹,看了你的句子,很沉...
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    BillSinging 님이 남긴 글:
    女人天然有温柔,
    男人最需是理解.


    非常感谢的成语连接,你是唯一参加连接的,但是我想我们应该共同追求更完美的句子.
    谢谢
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    开花的刺 님이 남긴 글:
    雪中炭不到,锦上花有何补
    10월 18일
    알 수 없음님의 사진
    许天盼 님이 남긴 글:
    周公失约,仙子思凡
    10월 18일

    트랙백

    이 블로그의 트랙백 URL은 다음과 같습니다.
    http://xutianpan9991983.spaces.live.com/blog/cns!61D1DE9FB47A7520!925.trak
    이 블로그를 참조하는 웹 로그
    • 없음